Berjayalah Indokistan

From MicroWiki, the free micronational encyclopædia
Jump to navigation Jump to search
Berjayalah Indokistan
English: Be Glorious, Indokistan
National anthem of  Federal State of Indokistan
LyricsFarhan Abbas
MusicAnton Lebedynets
Adopted30 November 2013

"Be Glorious, Indokistan" (Indonesian: Berjayalah Indokistan) was the title of the national anthem of the Federal State of Indokistan. It was officially adopted in November 2013 after public competition, with Farhan Abbas proposal as the winner. The lyrics was made by Farhan while the music was set to the national anthem of Ukrainian SSR composed by Anton Lebedynets.

History

Before the completion of the new constitution of Indokistan, National Forum members initiated a motion on adoption of a new national anthem. Parliamentarians believe that the previous national anthem, Serdadu Indokistan was problematic - its long duration of music made it difficult to sing, which further failed to provoke and inspire citizens.

On early November 2013, the Forum opens a public competition on the new national anthem, which draws many participants. From all participants, two proposals sent by Farhan Abbas and Mustafa Hakim was the most popular, their proposals was later sent to the Forum for deliberations. With Farhan's proposal of "Berjayalah Indokistan", Mustafa's proposal was to set the national anthem on the solemn Maltese national anthem L-Innu Malti under the title of "Indokistani Hymn". After voting on 30 December, it was revealed that Farhan's proposal won forum majority and shortly made official as the new national anthem. In January 2014, the ratified constitution includes the national anthem, granted it constitutional status.

The new design of the national currency KistanRupiah published in December 2014 features the first stanza and the chorus of the national anthem on its 1 KistanRupiah banknotes.

Lyrics

First stanza of the national anthem featured on 1 KistanRupiah banknotes

The national anthem lyrics was written by Farhan Abbas. The lyrics mainly invokes pride of Indokistani citizens on their country, and also promoting national unity to build the country. It was notably different in style and contents with the previous anthems. The first stanza and the chorus was the only part sung regularly.

Indonesian English translation

Dengarlah derap langkah rakyat Indokistan
Menuju ke era baru yang bahagia
Menjunjung persatuan dan kesatuan
Membangun negara memakmurkan bangsa!

Berjaya tanah air Indokistan
Namamu 'kan kami junjung selalu
Cahaya di Asia Tenggara
Cahayamu 'kan bersinar sampai akhir zaman!


Walaupun kau dihadang berbagai masalah
Rakyatmu akan berdiri tegak selalu
Dijiwai semangat dan cinta akan
Negeri mereka yang indah dan gemilang.

Ketika tiba kemenangan bagimu
Rakyatmu kan mengguncang sejarah dan dunia
Di hari mereka impian untuk membawa
Indokistan menjadi surga dunia.

Listens to the tramp of Indokistani people
walking to the new era of happiness,
Uphold unity and integrity
to build the nation, prospering the nation!

Be glorious our country Indokistan
Your name we will uphold always
Light in Southeast Asia
Your light will shine until the end of time!


Even if problems obstacled your path,
your people will always stand upright
Motivated by the spirit and love for
their beautiful, glorious nation.

When victory comes to you
your people will shook the history and the world
On the day their dream to bring
Indokistan a heaven in the world.